「中級の日本語、とりますか?」
〈要選中級日文嗎?〉
Are You Taking Intermediate Japanese?
JLPT N5 『みんなの日本語 初級 I』 6 roles · A–F 7 lines each 日本語 + 中文 + English
シーン1: 夏休みの前(みんなで話しています)
第一幕:暑假前(大家在聊天)
Scene 1 — Before the summer break (everyone is chatting)
A
みなさん、ちょっと いいですか。
各位,可以打擾一下嗎?
Everyone, can't I have a moment?
A
来月から、日本語を勉強しますか。
下個月開始,大家要學日文嗎?
Will you study Japanese starting next month?
A
わたしは日本語が好きですから、毎日たくさん勉強します
因為我喜歡日文,所以每天都非常努力學習。
Because I like Japanese, I study a lot every day.
A
でも、来月の月曜日の朝に用事があります
但是,下個月星期一的早上我有事。
But I have an errand on Monday morning next month.
A
時間が全然ありませんから、残念ですが、勉強しません
因為完全沒有時間,所以雖然很可惜,我不學了。
Because I have no time at all, it's a shame, but I won't study.
B
ああ、その クラスですね。わたしも とりたいです。
啊,那門課喔。我也想選。
Ah, that class. I want to take it too.
B
でも、来学期は ほかの たいせつな クラスが たくさん あります。
可是下學期我有很多其他重要的課。
But next semester I have a lot of other important classes.
B
その 中の 一つは、「中級の日本語」と 時間が 同じです。
其中一門跟「中級日文」時間一樣。
One of them is at the same time as "Intermediate Japanese."
B
だから、ざんねんですが、とりません。
所以,雖然很可惜,但我不選了。
So, it's a shame, but I won't take it.
B
みなさんと いっしょに 勉強したかったです。
我本來很想跟大家一起念書的。
I really wanted to study together with everyone.
C

わたしは 来学期(らいがっき)、1年(いちねん)ぐらい 留学(りゅうがく)します。

我下學期要去留學大約 1 年。

I will study abroad for about a year starting next semester.
C

スペインに 友達(ともだち)が 2人(ふたり) いますから、スペインへ 行(い)きます。

因為西班牙有兩位朋友在,所以我要去西班牙。
I have two friends in Spain, so I'm going to Spain.
C
あそこで 友達(ともだち)に スペイン料理(りょうり)を 習(なら)います。
我要在那裡跟朋友學做西班牙菜

I will learn how to cook Spanish food from my friends there.

C
来学期(らいがっき)は ここに いません。
下學期我不在這裡。
Next semester I won't be here.
C
ですから、「中級(ちゅうきゅう)の日本語(にほんご)」は とりません。
所以「中級日文」我不選了。
So I won't take "Intermediate Japanese."
D
わたしも 留学します。
我也要去留學。
I'm going to study abroad too.
D
イスラエルに行きたいです。
我想去以色列。
I want to go to Israel.
D
イスラエルで いろいろな ことを 勉強したいです。
我想在以色列學各種東西。
I want to study all kinds of things in Israel.
D
今、パスポートの 準備を して います。
我現在正在準備護照。
Right now I'm preparing my passport.
D
だから、わたしも この クラスは とりません。
所以這門課我也不選了。
So I won't take this class either.
E
あのー、わたしは 中級の日本語は ちょっと…。
那個……中級日文對我來說有點……。
Um… Intermediate Japanese is a little much for me…
E
わたしは 日本語が 下手(へた)です。
我日文很差。
I am bad at Japanese.
E
漢字(かんじ)が わかりませんから。
因為我看不懂漢字。
Because I don't understand Kanji.
E
教室(きょうしつ)に 怖い(こわい) 先生(せんせい)が います。
教室裡有很可怕的老師。
There is a scary teacher in the classroom.
E
だから、わたしも とりません
所以,我也不選了。
So, I won't take it either.
F
わたしは 来学期、クラスが 七つも あります。
我下學期有七門課耶。
Next semester I have as many as seven classes.
F
ぜんぶ たいせつな クラスです。
全部都是重要的課。
They're all important classes.
F
そして、この 「中級の日本語」では、劇が あります。
而且這門「中級日文」要演話劇。
And in this "Intermediate Japanese," we have to perform a play.
F
みんなの 前で 日本語を 話します。
要在大家面前用日文講話。
We have to speak in Japanese in front of everyone.
F
一つの 学期に、それは ちょっと たいへんです。
一個學期這樣有點太硬了。
For one semester, that's a bit too much.
シーン2: 新学期、中級の日本語の教室
第二幕:新學期,中級日文教室
Scene 2 — New semester, the Intermediate Japanese classroom
A
あれ?Bさん!どうして ここに いますか。
咦?B!你怎麼會在這裡?
Huh? B! Why are you here?
B
えっ、Aさんも?!
咦,A你也是?!
Eh, A, you too?!
B
わたしの ほかの クラスも 午後に なりましたから、とりました!
我其他那門課也改到下午了,所以我選了!
My other class also moved to the afternoon, so I took it!
A
わたしも! 月曜日の クラスが 午後に なりましたよ!
我也是啊!星期一那門課改到下午了耶!
Me too! The Monday class moved to the afternoon!
C
あれ?みなさん、どうして ここに いますか。
咦?各位,你們怎麼都在這裡?
Huh? Everyone, why are you all here?
C
わたしの 留学(りゅうがく)は 来年(らいねん)に なりました…。
我的留學延到明年了……。
My study abroad got postponed to next year…
D
ええ?!Cさんも?!
蛤?!C你也是?!
Whaat?! C, you too?!
D
わたしの 留学も 来年に なりましたから、ここに います!
我的留學也延到明年了,所以我來了!
My study abroad also got postponed to next year, so I'm here!
E
あ!ここに 学生(がくせい)が 5人(ごにん) いますね!
啊!這裡有5個學生耶!
Ah! There are 5 students here!
E
新しい(あたらしい) 先生が 好き(すき)ですから、わたしも 来(き)ました!
因為我喜歡新老師,所以我也來了!
Because I like the new teacher, I came too!
F
クラスが 5つ ありますから、とります。
我把課減到五門了,所以我選了。
I cut down to five classes, so I took it.
F
えっ!わかりました。じゃあ、今 ここに わたしたちが いますね。これが 中級の 日本語の 劇ですか。
啊!所以……我們現在這個就是中級日語的話劇嗎?!
Eh! I understand. So, we are here right now. Is this the Intermediate Japanese play?
えええええええええええ!
蛤——?!
Ehhh?! 
Saved ✓